سؤزوم گلیر...
یازار:دوکتور جئری
گئجه دانیشقلاری
گئجه یاریسی، ار-آرواد یاتاقدا پیچیلداشارکن اوغول اویاق ایدی. آرواد دئییردی:
- کیشی اوغلوموز بؤیویوب. دئییرم، اینگی ساتیب اونو ائولندیرک..
کیشی آروادنین سؤزلرینی دوغرولایب:
- هه..هه.. دوز دئییرسن آرواد! -دئیه فیسلدادینجا اوغلانین اورهگینده زورنا-قاوال چالینماغا باشلادی.
اوچ-دؤردگون گئچدی. اینک هله ساتلیمامیشدی. اوغول گئجهلر اؤزونو یوخویا ووروب دانیشیقلارا -هردن غئیرتیه توخونسا بئله- قولاق آسیردی. سونوندا بیر گئجه دؤزوم توکهنیب دیله گلدی:
- آنا نولور بیرآز دا اینکدن دانیشین!..
*
سؤزوم گلیر، "فرهنگستان زبان ترکی"-یه. جمهور باشقانی سئچکیلری اؤنجهسی گونده "فرهنگستان زبان ترکی"-نین آچیلیشیندان دانیشیلیردی. آنجاق ایندی اوزون سورهدیر بو قونو یاد-بات اولوب کیمسهنین جینقیری چیخیب:
- نولور بیرآز دا فرهنگستان زبان ترکیدن دانیشین!- دئمیر.
آچیقلاما:
فرهنگستان زبان ترکی: تورک دیل قورمو
ساپا ساغلام اؤلمک
موللانصرالدین اؤلوم یاتاغینا دوشوب سون سولوقلارینی چکمکده ایدی. قوهوم- قونشسو باشینا ییغیشیب توختاقلیق وئرمگه باشلادیلار:
- موللا ماشاالله یاناقلارین قیزاریب!
- موللا ماشاالله کؤکلمیشسن!
- موللا ماشاالله روحیّهن جاوانلاشیب!
موللا زاریلدایا-زاریلدایا دانیشیقلاری کسدی:
- یعنی سیز دئییرسیز من ساپا-ساغلام اؤلورم!...
*
سؤزم گلیر، ایقتصادیاتیمیزا. بیری دئییر: تورّمی انگللهمیشیک. او بیری دئییر: ایقتیصادیاتمیز جانلانیب. آیریسی دئییر: پولوموزون دگری آرتیب. بیر باشقاسی دئییر:......
الیمی جیبیمین بوشلوغوندا گزدریب دئیینیرم:
- اولمایا بیزده وارلانا-وارلانا سینقین چیخیریق!
ارلرین سای!
بیر گون موللانصرالدین آناسیندان سورشدو:
آنا دوزونو دئ ایندی یه دک نئچه یول اره گئدیبسن؟
آناسی گولومسهیهرک یانتلادی:
- علی، ولی، زولفعلی
بئشیده اوندان ایرهلی
پامبیق آتان، قوز ساتان
رحمتلیک سنین آتان!
*
سؤزوم گلیر سوروملولاریمیزا. سؤز - سؤزه گلنده دئییرلر: قویمورلار بیزی ایشلهیک. کئشکه بو سورملولاردا موللانصرالدینین آناسیجا اورهک-جورأت اولایدی، سایاردیلار، کیملر قویمورلار اونلار ایشلهسین!
sözüm gəlir...
Yazar: dr.jery
gecə danışıqları
Gecə yarısı, ər-arvad yataqda pıçıldaşarkən oğul oyaq idi. arvad deyirdi:
- kişi oğlumuz böyüyüb. deyirəm, inəyi satıb onu evəlnədirək..
kişi arvadının sözlərini doğrulayıb:
- hə..hə.. düz deyirsən arvad! - deyə fısıldadyınca oğlanın ürəyində zurna-qaval çalınmağa başladı.
Üç-dörd gün keçdi. Inək hələ satılmamışdı. oğul gecələri özünü yuxuya vurub danışıqlara -hərdən qeyrətinə toxunsa belə- qulaq asırdı. sonunda bir gecə dözümü tükənib dilə gəldi:
- ana nolur biraz da inəkdən danışın!..
*
sözüm gəlir, "Fərhngestane zəbane Torki"-yə. cümhurbaşqanı seçkiləri öncəsi gündə " Fərhngestane zəbane Torki "-nin açılışından danışılırdı. ancaq indi uzun sürədir bu qonu yad-bat olub kimsənin cınqırı çıxıb:
- nolur biraz da "Fərhngestane zəbane Torki"-dən danışın!- demir.
açıqlama:
"Fərhngestane zəbane Torki": Türk dil qurumu
sapa sağlam ölmək
Molla Nəsrəddin ölüm yatağına düşüb son soluqlarını çəkəməkdə idi. qohum- qonşusu başına yığışıb toxtaqlıq verməyə başladılar:
- Molla maşallah yanaqların qızarıb!
- Molla maşallah kökəlmişsən!
- Molla maşallah ruhiyyən cavanlaşıb!
Molla zarıldaya-zarıldaya danışıqları kəsdi:
- yani siz deyirsiz mən sapa-sağlam ölürəm!...
*
sözüm gəlir, iqtisadiyyatmıza. biri deyir: təvərrümü əngəlləmişik. o biri deyir: iqtisadiyyatımız canlanıb. ayrısı deyir: pulumuzun dəyəri artıb. bir başqası deyir:......
əlimi cibimin boşluğunda gəzdirib deyinirəm:
- olmaya bizdə varlana-varlana sınqın çıxırıq!
ərlərin sayı!
Bir gün Molla Nəsrəddin anasından soruşdu:
-ana düzünü de indiyədək neçə yol ərə gedibsən?
anası gülümsəyərək yanıtladı(cavab verdi):
- Əli, Vəli, Zülfəli
beşidə ondan irəli
pambıqatan, qozsatan
rəhmətlik sənin atan!
*
Sözüm gəlir sorumlularımıza. söz - sözə gələndə deyirlər: qoymurlar bizi işləyək. Keşkə bu sorumlularda Molla Nəsrəddinin anasıca ürək-scürət olaydı, sayardılar, kimlər qoymurlar onlar işləsin!