son defa برای آخرین بار
Nasılsın? nasıl gitti? حالت چطور است ؟ چطور گذشت ؟ Alıştın mı sen de? آیا تو نیز عادت کرده ای ؟ Rahat mısın artık stanbul"da? آیا دیگر در استانبول راحت هستی ؟ Evlenmişsin, nasıl oldu? ازدواج کرده ای ؟ چطور شد ؟ Bulabildin mi sonunda? آیا در آخر توانستی پیدا کنی Hep anlattığın o meşhur huzuru آن حسّ مشهور را که دائما تعریف می کردی ؟ yiyim ben من خوبم Hep aynı şeyler işte باز هم همان چیزهای تکراری Uyku hapları قرص های خواب Yalan dolan gülümsemeler تبسم های دروغین yiyim ben من خوبم Hem sen tanırsın beni خودت مرا می شناسی Ne yapsam ne söylesem اینکه هر کاری انجام دهم ، هرچه بگویم را تو میدانی
O geç kalmışlık hissi آن حسّ دیر ماندن را Son defa görsem seni اگر برای آخرین بار ببینمت Kaybolsam yüzünde در چهره ات گم شوم Son defa yenilsem sana اگر برای آخرین بار مغلوبت شوم Hiç anlamasan da حتی اگر متوجه نشوی Son defa benim olsan اگر برای آخرین بار مال من شوی Uyansam yanında. در کنارت بیدار شوم از خواب
nan pek yeni bir şey yok باور کن چیز تازه ای نیست Biraz yaşlandım tabi البته کمی پیر شده ام Seyrekleşti biraz saçlarım موهایم کمی کم پشت شده است Bir bitmeyen gece bıraktın یک شب تمام نشدنی باقی گذاشتی Ve üç nokta düşürdün و سه نقطه . . . رها کردی Belli etmedim ben pek, tenhalaştım اما من اصلا به روی خودم نیاوردم .. فقط تنهای تنها شدم ......
لطفا جاوا اسکریپت را فعال نمایید