آهنگ “Aranjuez Mon Amour” آرانخوئز، عشق من توسط “Richard Anthony” خوانندهی مشهور فرانسوی که متولد سال 1938 در شهر قاهره ( مصر ) است , در سال ۱۹۶۷ اجرا شده است. متن آهنگ سرودهی “G.A.Bontempelli” (گای بونتمپلی) است و تم اصلی آن بخشی از ارکستر بزرگ گیتاریست با نام “Concierto de Aranjuez” که توسط “Joaquín Rodrigo” آهنگساز مشهور اسپانیایی در سال ۱۹۳۹ در پاریس ساخته شده است. این آهنگ در وصف زیبایی و عظمت باغها و کاخ سلطنتی آرانخوئز (حدود ۵۰ کیلومتری جنوب مادرید) است که زادگاه این آهنگساز نابیناست و بیانگر احساس درونی وی در ابتدای جنگ داخلی اسپانیاست.
Mute
Current Time 0:00
/
Duration Time 0:00
Loaded: 0%
Progress: 0%
Stream TypeLIVE
Remaining Time -0:00
Playback Rate
1
Chapters
Chapters
subtitles off, selected
Subtitles
captions off, selected
Captions
This is a modal window.
Aranjuez mon amour
Mon amour sur l"eau des fontaines, mon amour Ou le vent les amènent, mon amour Le soir tombé, qu"on voit flotter Des pétales de roses
Mon amour et des murs se gercent mon amour Au soleil au vent à l"averse et aux années qui vont passant Depuis le matin de mai qu"ils sont venus Et quand chantant, soudain ils ont écrit sur les murs du bout de leur fusil De bien étranges choses
Mon amour, le rosier suit les traces, mon amour Sur le mur et enlace, mon amour
Leurs noms gravés et chaque été D"un beau rouge sont les roses
Mon amour, sèche les fontaines, mon amour Au soleil au vent de la plaine et aux années qui vont passant Depuis le matin de mai qu"il sont venus La fleur au cœur, les pieds nus, le pas lent Et les yeux éclairés d"un étrange sourire
Et sur ce mur lorsque le soir descend On croirait voir des taches de sang Ce ne sont que des roses ! Aranjuez, mon amour
عشق من! و دیوارها شکافته میشوند در برابر آفتاب، رویاروی بـاد و رگبار و در برابر سالیانی که شتابان میروند از بامداد ماه مه که آنها آمدند و آنگاه که آنان سرودخوانان به ناگاه بر روی دیوارهای آماج تیر بارانشان از چیزهایی بسیار شگفت نوشتند.
عشق من! بوتهی گل سرخ رد پاها رابر روی دیوار پیمی گیرد و نامهای نقش بستهی آنها را به هم میتند و هر تابستان از شدت سرخی گلهای سرخ خواهد رست.
عشق من! چشمهها را خشک کن در برابر آفتاب، رویاروی بـادهای دشت و در طول سالیانی که شتابان میگذرند از بامداد ماه مه که آنها گل بر سینه، با پاهایی برهنه و گامی آهسته آمدند و با چشمانی درخشنده از لبخندی شگفت .
و بر این دیوار آنگاه که شب به پایان میرسد گمان میکنیم که لکه های خونی را ببینیم، که جز گلهای سرخ نیستند آرانخوئز، عشق من!
بیش ترین عشق جهان را به سوی تو می آورم از معبر فریادها و حماسه ها چرا که هیچ چیز در کنار من از تو عظیم تر نبوده است که قلبت چون پروانه ای ظریف و کوچک و عاشق است
آهنگ زیباییست
1
لوگین شوید تا بتوانید نظر درج کنید. اگر ثبت نام نکرده اید.
ثبت نام کنید تا بتوانید لوگین شوید و علاوه بر آن شما نیز بتوانید مطالب خودتان را در سایت قرار دهید.
به علت هزینه های بالا ممکن است سایت از دسترس خارج شود.
لطفا ما را در اینستاگرام دنبال کنید.
با سپاس
از معبر فریادها و حماسه ها
چرا که هیچ چیز در کنار من
از تو عظیم تر نبوده است
که قلبت
چون پروانه ای ظریف و کوچک و عاشق است
آهنگ زیباییست