فراموش کردم
اعضای انجمن(325) مدیریت انجمن
جستجوی انجمن
کسرا اعتمادی021 (kasra-00 )    

" چند واژه پارسی در انگلیسی "

منبع : http://www.cloob.com/c/oldencountry/113661958/
درج شده در تاریخ ۹۳/۰۹/۲۱ ساعت 16:21 بازدید کل: 166 بازدید امروز: 166
 
 
" چند واژه پارسی در انگلیسی "

نام جانوران و حشرات

Elephent_ فیل : دگرگون شدة الفیل عربی است که ریشة آن پیل پارسی است. در تورانی هم ریشة های فیل و پیل هر دو دیده می شود .

Sponge ـ اسفنج : جانوری دریایی است، ضمناً این نام به اسفنج مصنوعی هم اطلاق می شود که مصارف صنعتی و پزشکی دارد. ریشة اسفنج در زبان های اروپایی به گونه Sponge انگلیسی ، Espange فرانسه و در زبان ژاپنی به صورت Suponji به کار می رود.

Bees ـ زنبور : در برهان قاطع ، Booz به زنبور سیاهی که روی گل می نشیند اطلاق می گردد. اما آیا ریشة اولیه مشترک است یا از زبان فارسی به انگلیسی راه یافته جای تخقیق دارد.

Cow ـ گاو: اگرچه در مقایسة واژه های Cow انگلیسی ، گاو فارسی و Ceush اوستایی به نظر می رسد این واژه از کلمات اولیه و پایة زبان های هند و اروپایی باشد. از آن جا که در زبان لاتین ریشه ای شبیه Cow وجود ندارد و در زبان سومری گاو را gu و gud می گویند ، اختمال زیادی وجود دارد که ریشة این کلمه سومری یا سومری اوستایی باشد.

Colt ـ کره اسب : واژة Colt با کره خیلی شبیه به نظر می رسد. به علاوه نام کوله که نوعی اسب بوده است در پارسی، ترکی و مغولی دیده می شود که با کلمة کره بی شباهت نیست.

* برخی دیگر از واژ ه های انگلیسی که شباهت آشکار به فارسی دارند ، عبارتند از :
 
Duck :با اردک فارسی، ترکی، کردی و لری

Goose :با غاز فارسی، اوز عربی، عاز ترکی و کردی

Dog
:با سگ

Mouse :با موش فارسی ( موگ ارمنی)

Camel :شتر و Camelot ـ شتر کوچک از جمل عربی گرفته شده است.

Giraffe :همان ریشه زرافة فارسی است.

Canary :قناری

Jackal :شغال

Bavri :سگ آبی که اوستایی است و ریشة مسترک با Beaver انگلیسی دارد
 
این مطلب توسط سعید کریمی. بررسی شده است. تاریخ تایید: ۹۳/۰۹/۲۱ - ۱۸:۳۴
اشتراک گذاری: تلگرام فیسبوک تویتر
برچسب ها:

1
1


لوگین شوید تا بتوانید نظر درج کنید. اگر ثبت نام نکرده اید. ثبت نام کنید تا بتوانید لوگین شوید و علاوه بر آن شما نیز بتوانید مطالب خودتان را در سایت قرار دهید.
فراموش کردم
تبلیغات
کاربران آنلاین (0)