فراموش کردم
رتبه کلی: 1058


درباره من
از دیاری می آیم که روزگاری پیشاهنگ علم و فرهنگ در دنیـــا بود.
از دیاری می آیم که هرچند ، زخم تازش های هزاران ساله ای بر تنش نشاندن ترک وتازی اما
هرگز کمر خم نکرده است.
از دیاری می ایم که زادگاه بزرگ مردانی چون کورش کبیر پدر همه ایرانی ها و شاه چهار گوشه جهان
که تاریخ نامشان را هرگز از یاد نخواهد برد....................................
کوروش ای شیر ژیان پارسی

کوروش ای شیر ژیان پارسی
ای سخن هایت دمادم راستی

ای هوای پاک شاد آشتی
میهنت را درجهان آراستی

خون پاک آریایی در تنت
مهروماه پارسایی در سرت

نغمه تابان مزدا بر لبت
جلگه آب رهایی همرهت

ما همه چشمان به راهت دوختیم
چون به گیتی پند تو اندوختیم

راه تو راه رهایی جستن است
نی که در خواب سیاهی خفتن است

کوروش ای جانم فدای راه تو
درتن ومغزم همه اوای تو

چون خردمندان خردمندی کنی
در تن وجان همه مردی کنی

چشم گیتی را همه نیکی کنی
تنگ دستان را دست گیری کنی

در مرامت مردمان را داشتی
خوی خود را چون درخت افراشتی

مردمان را از خودت پنداشتی
بر زمین تخم خرد را کاشتی

راستی را آرمانت داشتی
دشمنان مردمان را کاستی

تا به کی باشد به ره چشمان ما
تا که ره یابد به تو دستان ما

من به خواب خویش رویت را دیده ام
من به خوابم روی تو بوسیده ام

در هوای کوی تو پیچیده ام
باده مهر دلت نوشیده ام

کوروش ای مرد بزرگ پارسی
کوروش ای جان و روان راستی

کوروش ای نام و نوای آشتی
تخم نیکی را به گیتی کاشتی

خاموشی را روشنی افراشتی
چون به دل مهر کیانی داشتی

من اهل پرشین هستم
..................................................







کسری اعتمادی (kasra-persian )    

استوانه ی کورش بزرگ به شکل مسطح ساخته شد

منبع : http://www.cloob.com/c/oldencountry/112769714/%D8%
درج شده در تاریخ ۹۳/۰۸/۲۶ ساعت 01:55 بازدید کل: 128 بازدید امروز: 127
 

به کوری چشم کفتارها و شغالها و بدخواهان و دشمنان ِخاکِ پاکِ ایران
یکی از کارشناسان ارشد فرهنگ و زبان‌های باستانی توانست متن استوانه‌ی کورش را بر روی بزرگ‌ترین لوح گِلی (تابلت) دربردارنده‌ی خط میخی، در دنیا بازنویسی کند.
استوانه کورش، استوانه‌ای گِلین دربردارنده‌ی یک کتیبه سی‌ و پنج سطری به زبان اَکَدی (زبان بابلی) است که در پای یک بنا توسط هرمزد رسام در طول کاوش‌‌‌های باستان‌شناسی معبد مردوک در بابل در سال 1879 یافت شد. قطعه دوم که حاوی سطور 36 تا 45 بود، در مجموعه بابِلی دانشگاه یِیل توسط پروفسور بِرگر شناسایی شد. بنابراین تمامی متن کتیبه دربردارنده‌ی 45 سطر است که سه سطر نخست آن می‌توان گفت به طور کامل از میان رفته و انتهای کتیبه هم ناقص است
سهیل دلشاد، کارشناس ارشد فرهنگ و زبان‌های باستانی از دانشگاه تهران، متن استوانه را بازنویسی کرده است. متن بازنویسی شده حاصل شش ماه پژوهش و بررسی کارهای پژوهشگران معتبر بین‌المللی و تهیه چندین نسخه رونوشت جهت به دست آوردن بهترین و نزدیک‌ترین شکل نوشتاری به متن اصلی استوانه است. متن بازنویسی شده سراپا (:کاملاً) برابر با نوشته‌های مشخص و برابر با متن اصلی بوده و حتا در روند بازنویسی، ریزبینانه بخش‌های شکسته شده‌ی متن اصلی هم به ‌کار گرفته شده است.
این بازنویسی، پس از 2552 سال از درونش (:ورود) سپاهیان کورش به بابل و نوشتن فرمان کورش، با رعایت همان اصول نگارشی و زبانی نوشته شده است. متن بازنویسی شده برای پژوهشگران در زمینه‌ی تاریخ و زبان و فرهنگ میان‌رودان (:بین‌النهرین) باستان و هخامنشیان، به دلیل شکل و اندازه‌ی نوشتاری این اثر، ارزش دارد چرا که این پژوهشگران اگر با زبان و خط بابلی آشنا باشند به آسانی می‌توانند از این متن جهت پژوهش و حتا آموزش بهره ببرند.
متون بازنویسی شده از آنجایی که در اندازه‌ی بسیار بزرگ (در واقع بر بزرگ‌ترین لوح گِلی دنیا که حاوی خط میخی است) آماده شده است توانِش (:قابلیت) کار گذاشتن در جایگاه‌های گوناگون تاریخی، گردشگری و فرهنگی برای بازدید دوستداران تاریخ و فرهنگ ایران‌زمین و آشنایی نزدیک با شیوه‌ی نگارش و نشانه‌های نوشته ‌شده بر روی متن اصلی استوانه را دارد.
با توجه به اینکه متن اصلی استوانه فرمان کورش در ایران وجود ندارد و قالب‌های بی‌کیفیت و گاهی نادرست از استوانه‌ی فرمان کورش قالب اصلی تمامی استوانه‌های حاضر در بازار ایران هستند، این استوانه‌ها که به گونه‌ی پیشکش میان دوستداران رد و بدل می‌شوند تنها شکل استوانه را دارند و دیگر اثری از متن اصلی درست نگارش شده بر روی آن هدایای نمادین نیست در صورتی که این متن نوشته شده بر روی استوانه است که برای ایرانیان و جهانیان مهم به شمار می‌آید و نه شکل آن! با این ویژگی‌ها وجود نسخه‌های بازنویسی شده با نشانه‌های روشن و با شیوه نگارش علمی یکی از ضروریت‌های بازار فرهنگی ایران است.
وی ادامه داد: «پس از پایان نگارش نسخه‌ی نهایی متن استوانه بر روی کاغذ در مرحله بعد به نگارش نسخه نخستین متن استوانه بر روی لوح گلی به اندازه 66 در 64 سانتی متر پرداختم. از آنجایی که سطور متن اصلی به اندازه حدود 22 سانتی متر بوده و حجم بالای نشانه‌های نوشته شده در این سطور شوند (:باعث) به هم چسبیدگی نشانه‌ها شده بود تصمیم گرفتم اندازه سطور را بیشتر کرده و در نتیجه از بهم فشردگی متن بازنویسی شده پیشگیری کنم. سرانجام پس از شش ماه مطالعه و پژوهش متن استوانه فرمان کورش پس از گذشت نزدیک به 2552 سال از ورود پیروزمندانه کورش بزرگ به بابل (در سال 539 پیش از میلاد مسیح) و نوشتن فرمان وی بر روی الواح و استوانه‌های گِلی، بازنویسی شد. این کار را بر روی بزرگ‌ترین لوح گِلی (تابلت) دربردارنده‌ی خط میخی، در دنیا انجام داده‌ام.»

پدر دوستت دارم

این مطلب توسط سعید کریمی. بررسی شده است.
اشتراک گذاری: تلگرام فیسبوک تویتر
برچسب ها:

1
1


لوگین شوید تا بتوانید نظر درج کنید. اگر ثبت نام نکرده اید. ثبت نام کنید تا بتوانید لوگین شوید و علاوه بر آن شما نیز بتوانید مطالب خودتان را در سایت قرار دهید.
فراموش کردم
تبلیغات
کاربران آنلاین (0)