Sen varken düşlerimde Sen varken özlemimde Yaralı Yaralı bıraktın beni sen Ah... Ağladım
تو دررویاهایم هستی
تو دردلتنگی هایم هستی
من رو زخمی و مجروح رها کردی
آه ... گریه کردم
Kırıldı kanadım Kalbim yaralı Gönlüm yaralı En güzel yarınlarla ah Sen açtın aramı
بالم شکست، قلبم زخمیه، وجودم زخمیه
به امید فرداهای بهتر ، آه ... ارتباطت رو با من قطع کردی
متن دکلمه:
Senin yokluğunda ne acılar çektim ben Gözlerimde çiğ damlası Gözlerimde umut haresiz Hani bir gün sende gelirde seversin diye Bırakıp gittiğin günden beri Yaralı kalbimle Öylesine seni beklemekteyim Hani birgün olsun sende gelirde Bir gün olsun beni seversin diye
در نبودت چه تلخی ها که نکشیدم
توی چشمهایم قطره های خام ( قطره هایی که هنوز رو زمین نریختند )
امید در چشمهایم خشک شده
کُجاست اون روزی که تو برمیگردی و دوستم میداری؟
از روزی که گذاشتی و رفتی ، من و قلب ِ زخمی ام
همچنان درانتظارت بسر میبریم
کِـی روز برگشتنت فرا میرسه؟
روزی میشه که دوستم میداری
Murat Gogebakan
این مطلب توسط جلال علی اصغری بررسی شده است. تاریخ تایید: ۹۴/۰۱/۱۲ - ۱۹:۲۸
لوگین شوید تا بتوانید نظر درج کنید. اگر ثبت نام نکرده اید.
ثبت نام کنید تا بتوانید لوگین شوید و علاوه بر آن شما نیز بتوانید مطالب خودتان را در سایت قرار دهید.