درباره من Spring
When daisies pied, and violets blue, And lady-smocks all silver-white, And cuckoo-buds of yellow hue Do paint the meadows with delight, The cuckoo then, on every tree, Mocks married men, for thus sings he: 'Cuckoo! Cuckoo, cuckoo!' O word of fear, Unpleasing to a married ear. When shepherds pipe on oaten straws, And merry larks are ploughmen's clocks, When turtles tread, and rooks, and daws, And maidens bleach their summer smocks, The cuckoo then, on every tree, Mocks married men, for thus sings he: 'Cuckoo! Cuckoo, cuckoo!' O word of fear, Unpleasing to a married ear (By William Shakespeare) |
![]() ![]() ![]() ![]()
تاریخ درج:
۹۱/۰۴/۳۱ - ۲۰:۵۶ 1 نظر , 387
بازدید ![]() ![]()
تاریخ درج:
۹۰/۰۴/۰۷ - ۱۴:۲۷ 2 نظر , 416
بازدید ![]() ![]()
تاریخ درج:
۹۰/۰۴/۰۷ - ۱۵:۲۲ 4 نظر , 422
بازدید ![]() ![]()
تاریخ درج:
۹۰/۰۴/۱۹ - ۱۵:۱۹ 6 نظر , 411
بازدید ![]() ![]()
تاریخ درج:
۹۰/۰۵/۳۱ - ۱۳:۴۰ 3 نظر , 399
بازدید ![]() ![]()
تاریخ درج:
۹۰/۰۶/۰۹ - ۱۷:۱۱ 19 نظر , 633
بازدید ![]() ![]()
تاریخ درج:
۹۱/۰۱/۱۰ - ۰۰:۱۲ 6 نظر , 365
بازدید |
![]() ![]() |